Тамара Григорьевна Габбе
16 марта – 120 лет со дня рождения Тамары Григорьевны Габбе (1903-1960), российской писательницы, переводчика
Родилась будущая писательница в Санкт-Петербурге в семье военного врача Григория Михайловича Габбе и Евгении Самойловны - домохозяйки.
Вскоре после рождения Туси (так ее называли близкие) семья отправилась на север Финляндии, куда был назначен на службу отец, но вскоре погиб и мать вновь вышла замуж – за стоматолога Соломона Марковича Гуревича, который сумел стать для девочки другом и родным человеком.
До Октябрьской революции Тамара успешно училась в Выборгской женской гимназии, где кроме русского преподавали немецкий, шведский и французский языки, что пригодилось ей в дальнейшем. Там же проявились ее литературные способности.
В 1924 году Тамара Григорьевна поступила в Ленинградский институт истории искусств, где подружилась с Лидией Корнеевной Чуковской и, несколько позже, с Александрой Иосифовной Любарской. Дружба этих замечательных, сильных духом женщин продолжалась всю жизнь, а их отношения – пример преданности, человечности и благородства.
С конца 20-х годов прошлого века Тамара Григорьевна работала в Ленинграде редактором детского отдела Госиздата, который возглавлял Самуил Яковлевич Маршак. Именно благодаря этой знаменитой команде издавались прекрасные книги для детей, в которых о сложных вещах говорилось интересно, просто и понятно. Там же в июле 1936 года начали выпускать и детский журнал «Костер» (Габбе была заместителем ответственного редактора журнала), который издается до сих пор.
В 1937 году ленинградская редакция Детского издательства была обвинена во вредительстве и расформирована – часть сотрудников уволили, а других арестовали и посадили. В число последних попала и Тамара Григорьевна. Самуил Яковлевич бесстрашно бросился на ее защиту, что в те непростые времена было сродни подвигу. Можно сказать, что обоим повезло – Маршака репрессии не коснулись, а Габбе выпустили на свободу в конце декабря 1937 года.
В 1941 году случилась новая общая напасть – фашисты напали на Советский Союз, и Тамара Григорьевна с семьей оказалась в блокадном Ленинграде. Тамара не только мужественно переносила все тяготы и лишения военного времени и опекала родных, но и помогала друзьям и знакомым. Затем Тамара Григорьевна с больной матерью и отчимом перебрались в Москву, а в их ленинградскую квартиру вселились чужие люди, что не позволило им вернуться в родные стены после войны.
Именно в чудесных переводах и пересказах Татьяны Габбе нам знакомы французские народные сказки, а также сказки Ш. Перро, Г.-Х. Андерсена, братьев Гримм и Д. Свифта. Из работ по фольклору наиболее известны сборники «Быль и небыль. Русские народные сказки, легенды, притчи» и «По дорогам сказки» (в соавторстве с А. Любарской).
Не раз ставились в театрах страны ее пьесы, в том числе «Авдотья Рязаночка», «Хрустальный башмачок», «Оловянные кольца», «Сказка про солдата и змею», «Город мастеров, или Сказка о двух горбунах». Необычность ее сказочных книг, их поэтичность, мудрость, доброта, лукавство и поучительность удивляли и пугали «ответственных товарищей», усматривавших в них «аллюзии и опасные намеки на власть», поэтому Габбе нередко заставляли переделывать текст, «задвигали» подальше в планах издательств или вообще не печатали.
Тамара Григорьевна была замужем за инженером Иосифом Израилевичем Гинзбург. Он трагически погиб летом 1945 года во время наводнения.
Ушла из жизни Тамара Григорьевна 2 марта 1960 года в результате тяжкого недуга. Она похоронена на Новодевичьем кладбище вместе с отчимом и матерью.